Новые поступления

Эмили Дикинсон Мне доказать тебе так просто. Избранная лирика (сборник) дикинсон э стихи из комода
Эмили Дикинсон (1830-1886) – классик американской литературы, одна из наиболее читаемых сегодня поэтов. В книгу вошла избранная лирика Э. Дикинсон в новых переводах Андрея Пустогарова, члена российского союза «Мастера литературного перевода».
89.9 RUR
Эмили Дикинсон Два Заката дикинсон э стихи из комода
Эмили Дикинсон (1831–1886) родилась в Амхерсте (штат Массачусетс) и прожила там недлинную и малоприметную жизнь. Написав около двух тысяч стихотворений и великое множество писем, она осталась не замеченной и не узнанной современниками. Только XX век смог распознать в ней гениального поэта, но сравнить её по-прежнему не с кем. На русский язык стихи Э. Дикинсон начала переводить Вера Маркова. С тех пор к ним обращались уже многие переводчики. Переводы Татьяны Стамовой отдельной книгой выходят впервые.
99.9 RUR
Александр Милитарев Охота за древом. Стихи и переводы дикинсон э стихи из комода
В первый полный поэтический сборник автора вошли стихи и переводы разных лет; часть их (в том числе перевод «Ворона» Эдгара По) выходила в сборниках «Стихи и переводы» (Наталис, М., 2001, 78 стр.) и «Homo tardus (Поздний человек)» (Критерион, М., 2009, 59 стр.) и нескольких литературных журналах. Бо́льшая часть переводов из Эмили Дикинсон и других англоязычных поэтов публикуется впервые. Переводы сонетов Шекспира вошли в книгу «Уильям Шекспир. Сонеты» (Литературные памятники, Наука, М., 2016).
5.99 RUR
Успенский, Эдуард Николаевич Весёлые стихи дикинсон э стихи из комода
Книга "Весёлые стихи" Э. Успенского состоит из произведений, которые при жизни автора уже стали классикой! О школе, о дружбе, о самых простых человеческих недостатках Э. Успенский пишет настолько смешно и по-доброму, что юный школьник, без сомнения, поймёт иронию автора и надолго запомнит созданные им образы!
146 RUR